Превью классического аниме Super Mario Bros. Английский дубляж

Возможно, вы не знали об этом раньше, но у Super Mario Bros. когда-то было аниме. Когда-то команда Nintendo работала с Grouper Productions, чтобы превратить свой популярный IP в аниме для поклонников. Роман 1986 года ушел в глубокую безвестность вскоре после его выхода, но поклонники были загипнотизированы этой странной историей на протяжении десятилетий. А после недавней реставрации в формате 4K Super Mario Bros.: Великая миссия по спасению принцессы Пич дразнила свой английский дубляж.

Взгляд исходит от Mario Radio Show в Твиттере, поскольку страница помогает дублировать возвращение аниме на английский язык. Как вы можете видеть ниже, в этом промо показана простая сцена с участием Марио и Луиджи. Братья просто работают на своих обычных концертах, пока странный клиент не переворачивает их жизнь с ног на голову. И вскоре весь фильм будет дублирован на английский язык, чтобы фанаты могли насладиться им.

Конечно, за проект мы должны поблагодарить команду Кинеко Видео. Группа объявила, что делает 4K-версию классического аниме после того, как в 2021 году на YouTube была выпущена 16-миллиметровая копия. Эти выпуски стали первым разом, когда фильм Super Mario Bros. можно было увидеть за пределами Японии, поскольку фильм никогда не выпускался во всем мире.. Не имея домашнего видео для сканирования, фильм Nintendo обнаружился случайно, когда в хранилище была найдена уцелевшая театральная катушка, и теперь Марио получает дубляж, которого он всегда заслуживал.

ПОДРОБНЕЕ: Аниме Super Mario от Nintendo выпускает ремастер 4K ****

Что касается самого этого фильма, вы можете прямо сейчас посмотреть дублированный фильм на японском языке на YouTube. Super Mario Bros. вошла в историю, когда ее аниме-фильм был снят, поскольку он стал первым в истории фильмом, основанным на видеоигре. Super Mario Bros.: Великая миссия по спасению принцессы Пич с его исекайскими корнями на удивление хорошо держится и по сей день, поэтому фанаты захотят следить за обновлениями, чтобы увидеть, как его английский даб ярмарки!

Super Что вы думаете об этом первом взгляде на английский дубляж аниме? Нужно ли Nintendo делать больше с продвижением аниме? Поделитесь с нами своими мыслями в разделе комментариев ниже или напишите мне в Твиттере @MeganPetersCB.

Комментарии

Популярные сообщения